فایل رایگان مقاله نقش قصهگو در پردازش قصههاي عاميانه آمره | WORD
اه ناخواه خویشتنِ خویش را در قصه میبیند و برای جلب نظر شنونده یا خواننده، از ذوق و هنر خویش برای تبیین هرچه بیشتر قصه کمک میگیرد. این عوامل موجب ایجاد تغییراتی در ساختار و محتوای قصه میشود. پژوهش حاضر به نقش قصهگو در شکلگیری قصه میپردازد و درپی یافتن دلایلی است که سبب میشود قصهگو در روند قصه تغییراتی پدید آورد. نکتهای که توجه نگارنده را هنگام ضبط و گردآوری قصههای آمره طی دو دهه به خود جلب کرده، وجود روایات متعدد یا متفاوت از قصهای واحد بهسبب تعدد قصهگویان و تصرف آنان در قصه است.
فایل رایگان مقاله نشانهشناسي عناصر اسطورهاي در روايتهاي عرفاني | WORD
ط روایی خود بهره میبرند. بر اساس این ویژگی، بسیاری از روایتهای عرفانی یا از ادب و روایات عامیانه استفاده میکنند یا در ساختار خود به ادب و فرهنگ عامه نزدیک میشوند. در روایتهای عرفانی کهنالگو و اسطورهها به بیان و توضیح تجربههای دینی در قالب نمادین و پوشیده میپردازند. هرچند عناصر اسطورهای عمدتا با جهان فوق طبیعی پیوند دارند، در روایتهای عرفانی رنگ و بویی متمایزتر میگیرند و به بیان اندیشههایی چون مراحل سهگان تولد، مرگ، بازتولد و شرح و تبیین مواجه آدمی با امر قدسی میپردازند.
فایل رایگان مقاله مقايسه بازتاب فرهنگ عامه در آثار سيمين دانشور و احمد محمود | WORD
وجه کردهاند؛ بهگونهای که حتی نام برخی از آثار دانشور مثل سووشون و بختگشایی برگرفته از مضامین فرهنگ مردم است. البته در آثار هر دو نویسنده مضامین مشترک فرهنگی فراوانی وجود دارد که با روشی متفاوت بیان شده اند. دقت در شیو زندگی، جنسیت، تحصیلات و آگاهی و بهطورکلی، شخصیتهای متفاوت این دو نویسنده، تاحدودی تفاوت شیو بیان آنها را آشکار می کند. با درنظر گرفتن تفاوت بیان، حتی در دو فضای داستانی متفاوت، میزان دقت و ظرافت هر نویسنده و غیرت ملی یا دغدغههای شخصی هرکدام درنوع خود قابل تحلیل و بررسی است.
فایل رایگان مقاله ريشههاي خرافات و کارکرد آنها در فرهنگ مردم (مورد مطالعه: باورهاي مردم کرمان) | WORD
و روابط علت و معلولی نیست. اگرچه گسترش سطح سواد و فرهنگ عمومی جامعه منجر به کاهش اعتقاد خرافی میشود؛ اما باید اذعان کرد حتی انسانهای مدرن نیز نمیتوانند به طور کامل خرافات را رد کنند یا عملا از آن خلاص شوند. پژوهش حاضر با تحلیل محتوایی علل رواج این باورها در فرهنگ مردم، چگونگی کاربرد آنها را بررسی میکند. با اینکه رواج خرافات بر پایههای غیر عقلانی استوار است، بشر برای واداشتن به امری یا بازداشتن از کاری، تسکین، تلقین و انتقال شر و در سطحی کلی برای جلب منفعت یا دفع ضرر از خرافات استفاده میکند.
فایل رایگان مقاله تحليل و توصيف گويششناختي يک زبان رمزي خانوادگي خاص در مشهد | WORD
ز نام خاصی برای آن تعیین نشده است؛ اما با عنوان «زبان خانواد برومند» از آن یاد می شود. این زبان که حدود چهار تا پنج نسل از عمر آن میگذرد، زبان رمزی زندهای است که در میان گویشوران خود نسل به نسل انتقال یافته و بیشتر ویژگیهای زبانهای رمزی را داراست. برخی از واژگان این زبان عربی است؛ برخی واژگان فارسی هستند که تغییر شکل یا تغییر آوایی یافتهاند، و نیز برخی از آنها واژگان ساختگیاند و ریش مشخصی ندارند. این زبان تنها در میان همین گروه از مردم مشهد دیده شده است و در هیچ کجای ایران و جهان گویشور ندارد.
فایل رایگان مقاله پيشگويي و طالعبيني در متون ايراني دوره ميانه | WORD
یارات بر روزها و سالها و انواع فال و طالعبینی امری متداول بوده و گاه بهعنوان پارهای از مناسک دینی ترویج میشده است. در این پژوهش با بررسی متون ایرانی دور میانه، انواع پیشگویی بررسی خواهد شد، ازجمله پیشگویی بهوسیل الهامات، تأثیرات ستارگان و سیارات بر روزها و سالها و باید و نبایدهای روزها، و متون فال و طالعبینی برگرفته از کتاب خطی فالنام زرتشتی شامل: فال اعداد 1-5، فالنام جاماسب حکیم و فال انامل. بدینترتیب، تأثیر شگرف باور به جادو در هر لحظه از زندگی مردم ایران پیش از اسلام مشخص میگردد.
فایل رایگان مقاله هويت ابهامآميز نقال اميرارسلان | WORD
یشد. در چند سال اخیر، عدهای از پژوهشگران حوز ادبیات عامیانه، محمدعلی نقیبالممالک را شخصیتی موهوم و ناشناخته دانسته و میرزا احمد نقیبالممالک شیرازی را نقال قصه معرفی کردهاند. این مقاله سه محور عمده دارد؛ نگارنده در آغاز به معرفی میرزا احمد نقیبالممالک میپردازد؛ سپس با استناد به یکی از منابع معتبر عصر قاجار، محمدعلی نقیبالممالک را نیز بهعنوان یکی از نقالان دربار ناصرالدینشاه معرفی میکند و سرانجام دربار اینکه احتمالاً کدامیک از این دو، نقال قصه بودهاند، حدس خود را بیان میکند.
فایل رایگان مقاله قابليتهاي روايي ادبيات عاميانه ايران در اقتباس نمايشي براي تلويزيون و سينما | WORD
یتهای آنها را در تولیدات رسانهای معرفی میکند و با روشی توصیفی- تحلیلی و رویکردی آسیبشناسانه به گسستهای تاریخی در روند ارتقاء سطح نمایشی روایتهای کهن فارسی، به ارزیابی کیفی این آثار و اثبات فرضیات تحقیق میپردازد. نگارنده پس از بازنگری مهمترین جلوههای روایی ادب کهن و عامیانه، چالش های فرارو در روند اقتباس از آنها را به همراه برخی راهکارهای مناسب انطباقسازی در تولیدات رسانهای بیان میکند. در پایان مقاله نیز با نقل و نقدِ نمونههایی از ادب کهن، شیو اقتباس از آنها بیان خواهد شد.
فایل رایگان مقاله زيبايي شناسي ضرب المثل هاي کُردي ايلامي از ديدگاه علم بيان | WORD
ی ایلامی دریافتیم که این ضرب-المثلها دارای قدرت بلاغی بالایی هستند و از تمام ظرفیتهای علم بیان درآن استفاده شده است و این نتیجه قدرت خیالورزی بالای گویندگان برای نفوذ دردلها واذهان است، زیرساخت غالب ضربالمثلها برپایه تشبیه است، که گرایش به استعاره، غالباً استعاره تمثیلی، درآن زیاد است، همچنین لازمهی درک برخی از صناعات علم بیان از جمله سمبل(نماد) در حوزه ضربالمثلهای ایلامی آشنایی با بافت فرهنگی آن بوم است. علاوه براین برخی ازضربالمثلها در ذیل چندمبحث ازمباحث علم بیان قابل درک است.
فایل رایگان مقاله تأثير مذهب بر نامگذاريِ مردم چَهارمَحال و بختياري | WORD
مهای پیامبر(ص) و ائم اطهار هستند، بهصورت جدا یا ترکیبی در نامهای افراد، مکانها، طوایف، ایلات و ... کاربرد فراوانی دارند. مردم شیعهمذهب چهارمحال و بختیاری، این نامهای مقدس را با پیوندهای مختلفی برای خویش برمیگزینند. در نوشتار حاضر، دهها ترکیبِ یک تا سهجزئی فارسی (شامل فارسی و گویش بختیاری)، عربی و ترکیِ ساختهشده و رایج بین مردم به روش میدانی و کتابخانهای گردآوری، گروهبندی و ارائه شده است. در پایان نیز سعی شده است با استفاده از آمار و ارقام رسمی، مقایس مختصری در این کاربرد ارائه گردد.
فایل رایگان مقاله بررسي سير تحول مفهومي ديو در تاريخ اجتماعي و ادبيات شفاهي | WORD
اریهای متعددی دارد. برایناساس، دیوها موجوداتی زیانکار و غیرطبیعی، به رنگ سیاه با دندانهای بلند همچون دندانهای گراز، لبهای کلفت و سیاه و گهگاه با چشمان آبی توصیف شدهاند. بدن آنها از موهای ضخیم پوشیده شده است و چند سر، شاخ، دم و گوشهای بزرگ و یک جفت بال دارند و مردمخوارند. عوامل تغییر و تحول مفهوم دیو در ایران و بررسی سیر دگرگونیهای مرتبط با آن ازجمله اهداف پژوهش حاضر است. در این پژوهش همسانهای دیو و موجوداتی که با ویژگیهای منحصربهفرد لقب دیو دارند، معرفی و شناسایی شدهاند.
فایل رایگان مقاله بررسي تطبيقي داستانهاي رستم و کوراوغلو | WORD
شر، راستی و کاستیاند. اگرچه طبقه اجتماعی این دو قهرمان از هم متفاوت است؛ اما داشتن روح حماسی و جنبه اسطورهای، دلاوری و فداکاری، شرافت، گذشت و جوانمردی، عشق، کینخواهی از دشمنان، عدم تسلیم در برابر ظلم و ستم و خودکامگی و ناجوانمردی، و برخورداری از عنایت ایزدی از خصوصیات مشترک آندو است. صفات و خصوصیات پهلوانان، عناصر و موجودات افسانهای همچون اسبهای فهیم که منشأ اسطورهای دارند، چگونگی حضور زنان در داستان و مضمون پسرکشی در داستان رستم و کوراوغلو آنچنان شبیه هم است که گویی منشأ واحدی دارند.
فایل رایگان مقاله باور بلاگرداني در شاهنامه | WORD
داشت و برای مبارزه با آن از ابزارهای رایجی همچون انسان، اشیاء، حیوان و ... استفاده میکرد. در این مقاله سعی شده است با مراجعه به شاهنام فردوسی، روشهای بلاگردانی بررسی شود. برای روشن شدن این امر، پس از ذکر مقدمهای دربار بلاگردانی، دلیل روی آوری بشر به بلاگردان ها و انواع بلاگردانی در شاهنامه بررسی شده است. بلاگردانی به دو شکل بی واسطه و باواسطه، یکی در داستان ضحاک و دیگری در داستان رستم و اسفندیار دیده می شود. این پژوهش به شکل بنیادی و بر پای مطالعات کتابخانه ای و به روش توصیفی- تحلیلی انجام شده است.
فایل رایگان مقاله مقايسه روايتهاي شفاهي و کتبي داستان بهمن | WORD
ای شفاهی یک متن با روایتهای کتبی همان متن است. در این مقاله، روایتهای شفاهی و کتبی داستان بهمن مقایسه شدهاند. از میان روایتهای کتبی، داستان بهمن در شاهنامه فردوسی، داستان بهمن در تاریخ ثعالبی و منظومه بهمننامه سروده ایرانشاهبن ابیالخیر و از میان روایتهای شفاهی، شانزده روایت انتخاب شده است. نگارنده کوشیده است تفاوت زبان و نوع روایت را در روایتهای شفاهی و کتبی این داستان نشان دهد. در این زمینه تاکنون هیچ مقالهای منتشر نشده است؛ ازاینرو مقاله حاضر نخستین پژوهش درباره این موضوع است.
فایل رایگان مقاله طبقهبندي انواع خويشکاري تولد قهرمان در اسطورهها، افسانهها، داستانهاي عاميانه و قصههاي پريان | WORD
سی تولد قهرمان بهعنوان یکی از بنمایههای رایج داستانهای اسطورهای و عامیانه میپردازد. هدف این مقاله، تحلیل روانشناختی تولد قهرمان و طبقهبندی انواع حکایتها براساس نوع تولد وی در قصههاست. شیوه تحقیق تحلیلی- توصیفی است. براساس نتیجه پژوهش، انواع خویشکاری تولد در این دستهها جای میگیرد: تولد بدون منشأ پدر و مادر، تولد با یک منشأ (پدر یا مادر)، ازدواج پادشاه با دختری خاص (گاه پری) برای تولد قهرمان، تولد قهرمان در زمان کهولت پدر و شرط خوردن سیب برای باروری مادر. واژههای کلیدی:
فایل رایگان مقاله زنان فعال و منفعل در داستان هاي منثور عاميانه | WORD
قهرمان، مخالف ازدواج اجباری، ثابتقدم در عشق، اهل مکر زنانه، فداکار، مهربان، خردمند، گرهگشا، رایزن قهرمان و اهل عیش نهانیاند. اما زنان فعال با شخصیت منفیشان، حیلهگر، جادوگر، بداندیش، بدکار، زشتروی، خائن، حسود و ازنظر اخلاقی فاسد و تباهاند. زنان منفعل- که بهمنزل جایزهای برای پهلوان هستند- سادهدل، معشوق یا همسر محض، تسلیم دربرابر چندهمسری و ستمدیدهاند. این مقاله با روش توصیفی- تحلیلی، انواع نقشآفرینی زنان فعال و منفعل را در 22 داستان عامیان بلند و مشهور بررسی و تحلیل میکند.
فایل رایگان مقاله ريختشناسي چيستانهاي منظوم محلي | WORD
یزک، متّلوکه، واگوشک، تِشتانوک، چاچاک، چنچن، چوچه، چیچیکی، چاوچه، ماتال، مسئله، تاپماجالار و نظایر آن شناخته میشود. در این مقاله به بررسی ابعاد ادبی و هنری و درونمایههای چیستان میپردازیم و ضمن شکلشناسی و ساختاریابی صوری و معنایی آن در مناطق مختلف، انواع و کارکردها و مضامین آنها را بررسی و تحلیل میکنیم. گونهشناسی این نوع ادبی در فرهنگ عامه، ما را با تنوع در بهرهگیری از اوقات فراغت و چگونگی آمادگی ذهنی و تربیت کودکان و جوانان برای ورود به عرصه زندگی آشنا میکند.
فایل رایگان مقاله تطور بنمايه «کلاغ» از اسطوره تا فرهنگ عامه | WORD
رکنی و تاریکی تثبیت شده است. با اینهمه، این بنمایه در حوزههای اسطوره و دین محدود نمانده و حضوری چشمگیر در فرهنگ عامه نیز داشته است. هدف این پژوهش، مطالعه کارکرد بنمای کلاغ و چگونگی تطور آن از اسطوره تا فرهنگ دینی و فرهنگ مردم است. بررسی کارکرد این بنمایه از گوناگونی حضور و سیر تطور آن پرده برمیدارد و بخشی از تفاوت اسطوره، دین و فرهنگ عامه را بهنمایش میگذارد. این مقاله دستاورد بخشی از طرح پژوهشی «مهمترین بنمایههای داستانی فارسی» است که در صندوق حمایت از پژوهشگران کشور در حال اجرا است.
فایل رایگان مقاله تأثير حماسه ملي در نامگذاري پديدههاي جغرافيايي شهرستان قروه | WORD
سوی دیگر بیگانگان همواره درپی آناند که از این تعدد و تنوع برای ایجاد رخنه در ارکان هویت و وحدت ملی استفاده کنند. شاهنام فردوسی بهدلیل غنا و استحکامش، میتواند مانند گذشته، کارآمدیاش را در ایجاد وحدت ملی نشان دهد. برای تبیین اهمیت منظومه بزرگ فردوسی در ایجاد و گسترش همگرایی ملی، تأثیر آن را در نامگذاری پدیدههای جغرافیایی شهرستان قروه با چهار نقط شهری و 137 روستا بررسی کردهایم. این پژوهش با ثبت و ضبط نامهای جغرافیایی متأثر از شاهنامه، از محو و فراموشی سرمایههای وحدت ملی جلوگیری میکند.
فایل رایگان مقاله برخي نکات و بن مايه هاي داستاني منظومه پهلواني- نقالي زرين قبا نامه | WORD
عددی بهشیو داستاندرداستان پیش میآید و نقشورزان اصلی آنها نیز پهلوانان سیستان (رستم و فرزندان و فرزندزادگان او) هستند. ساختار، محتوا و زبان این منظومه بهطور کلی نقالی- عامیانه است و از این نظر، بررسی نکات و مضامین داستانی مهم آن در بازشناسی و تکمیل بنمایههای ادب عامیانه- نقالی ایران در موضوع پهلوانی مفید خواهد بود. در این مقاله، شماری از اینگونه موضوعات را ذیل چهار عنوانِ عناصر سامی و اسلامی، اشارات نادر و یگانه، موضوعات و مضامین دیگر، والگوگیری از داستانهای دیگر بررسی کردهایم.
فایل رایگان مقاله برابر انگاريهاي ناشي از تسامح مترجمان فارسي قرآن کريم (بررسي موردي تسامح در تشخيص ريشه و ساخت صرفي) | WORD
ت ساخت های صرفی شبیه به هم' پرداخته و 12 نمونه برای آنها بیان کرده است. گزارش های آماری عملکرد مترجمان در نمونه های مورد بررسی، بیانگر این است که که ترجمه های انصاریان، بهرامپور، صفوی، موسوی گرمارودی و علی اکبر طاهری، در تشخیص ریشه و ساخت صرفی کمترین میزان لغزش و تسامح را دارند و با یک لغزش، ترجمه های موفق در این زمینه هستند. از آن سوی ترجمه های محمد ابراهیم بروجردی (9 لغزش)، محمد کاظم ارفع (7 لغزش)، ابراهیم عاملی (6 لغزش)، محمد کاظم معزی (6 لغزش) توفیق کمتری در دوری جستن از برابرانگاری تسامحی داشته اند.
فایل رایگان مقاله آسيبشناسي ترجمه ده جزء آخر قرآن از معزّي و پاينده بر اساس اصل تقابل معنايي | WORD
رت و اهمیت این پژوهش از این رو است که مترجم را با گوشه ای از ظرافت های متون ادبی آشنا می کند و چالش های احتمالی را به او نشان می دهد. نتایج این پژوهش نشان می دهد که بی توجهی به تقابل و تأکید بر معنای بنیادین واژه ها، عدم دقت در دلالت های چندگانه واژه های متقابل در بافت متن، غفلت از ساختار فرمی متقابل ها، عدم توجه به بافت و هم آیی دیگر واژه ها با واژه های متقابل و برگردان تقابل با معناهای ناقص، مهم ترین آسیب های دو ترجمه فوق است که سبب شده، معادل یابی ها در برخی مواضع، با نقص در انتقال معنا یا حشو همراه گردد.
فایل رایگان مقاله تحليلي بر دلالت«اعداد معدوله»در تعبير قرآني «مثني و ثلاث و رباع» (بررسي موردي؛ ترجمه هاي فارسي معاصر) | WORD
با مفهوم «تکرار» در این اعداد دست به ترجمه زده اند، بسیاری از ایشان ترجمههایی غیرهمسو با این معنا را ارایه کردهاند. این امر، معانیِ متفاوت و گاه متضادی را در ذهن مخاطبان القا نموده و فرآیند فهم آیه را با مشکل مواجه ساخته است. لذا ورود نقادانه به این وادی با تکیه بر مفهومشناسی دقیق واژهها از ضروریات است. معناشناسی اعداد معدوله، مفهوم «تکرار و تنوع» را برای «مثنی و ثلاث و رباع» در ضمن معنای شمارشی برجسته مینمایاند که با ترجمه «دوگانه و سهگانه و چهارگانه» برای تعبیر مذکور، سازگاری بیشتری دارد.
فایل رایگان مقاله سنجش انتقادي نحوه مواجهه مترجمان با تضمينهاي نحوي در قرآن (مطالعه موردي: ترجمههاي عبري) | WORD
ارد که انتخاب واژه مضمَّن، گاهی بر حوزه استخراج و تبیین حکم فقهی، عقاید و لطافت در تبیین واژگان آیات کریمه، تأثیرگذار است. ترجمههای عبری قرآن کریم عمدتاً فاقد توجه کافی به اسلوب تضمین هستند. اگرچه در مجموع، مسلمانان در این ترجمهها موفقتر بودهاند؛ اما مانند مترجمان غیرمسلمان، با بیتوجهی به ترجمه صحیح این اسلوب، گاهی بیانی خلاف مبانی شریعت و احکام اسلامی داشتهاند. از علل اشتباهات ترجمههای عبری در مورد تضمین، ناتوانی مترجم در انتقال صحیح این اسلوب و بیاطلاعی از فرهنگ مردم زمان نزول است.
فایل رایگان مقاله سخت ترجمهپذيري اسماءالحسني با تکيه بر الگوهاي رايج در ترجمه انگليسي اسامي خاص | WORD
دهاند. سپس با استفاده از منابع تفسیری، معنای مشترک میان اسامی خداوند استخراج و با معادلهای انگلیسی، بررسی تطبیقی و ارزیابی گردیده اند تا معلوم شود مترجمان از چه راهبردهایی در ترجمه استفاده کردهاند. به نظر میرسد مترجمان نتوانستهاند وجوه معنایی رنگارنگ این اسامی را انتقال دهند و عمدتاً از ترجمه معنایی و به طور خاص از جایگزینی با اسمی مشابه، بازگزاری و ترجمه تحتالفظی، در ترجمه اسامی خداوند استفاده کردهاند. از این رو، اسماءالحسنی در برگردان به زبان انگلیسی، سخت ترجمهپذیر جلوه میکنند.
فایل رایگان مقاله واکاوي چالشهاي برابريابي اسماءالحسني در ترجمههاي فارسي قرآن کريم | WORD
بریابی اسماءالحسنی به زبان فارسی مورد مطالعه قرارگیرد. بر این اساس، داده های مربوط به 43 مورد از این اسامی از کل قرآن انتخاب ودر35 ترجمه فارسی معاصر قرآن مورد بررسی ونقدقرار گرفت. نتایج پژوهش نشان می دهد که مترجمان دست کم در 11 مورد، از اصول و مبانی ترجمه تخطی کرده اند. برخی از این لغزش ها عبارت اند از: عدم رعایت نظم و همگونی در ترجمه؛ عدم رعایت اختصار در ترجمه؛ عدم ارائه برابرنهادهای معمول و قابل فهم؛ حذف بی دلیل؛ عدم توجه به یکسان سازی ترجمه ساختارهای نحوی مشابه و تعدیل های ساختاری نابجا و بیش از اندازه.
فایل رایگان مقاله بازنمائي تصور انسان وار و ناانسان وار از خدا در ترجمه هاي انگليسي و فارسي قرآن مجيد: موردپژوهي «يد» و «ساق» | WORD
ن منظور تمامی آیات حاوی این کلمات، احصا و سپس نحوه برگردان آنها در 18 ترجمه انگلیسی و 12 ترجمه فارسی بررسی شد. نتایج نشان داد که در 79 درصد از موارد، ترجمه انسان وار و در 21 درصد دیگر، ترجمه ناانسان وار از این واژهها ارائه شده است. به علاوه، تفاوت قابل ملاحظهای بین ترجمه های انگلیسی و فارسی در خصوص گرایش به (نا)انسان وارگی در ترجمه این آیات مشاهده شد. نتایج بررسی، حاکی از آن است که انگاره های خداشناختی غالب مترجم و نیز جامعه مقصد ترجمه، نقش مهمی در تصمیم گیری های وی در خصوص این بعد چالش برانگیز متن دارد.
فایل رایگان مقاله نقش علوم تجربي در ترجمه قرآن کريم در حوزه آيات آفرينش انسان | WORD
ارض دین و علم و نیز کشف رازگوییهای علمی قرآن میشود. این پژوهش با روش توصیفی- تحلیلی درصدد ارائه روشی برای ترجمه صحیح آیات علمی قرآن در حوزه آفرینش انسان و بررسی پنج ترجمه منتخب برآمده است. از مهمترین نتایج این تحقیق میتوان به تبیین خطاهای ترجمه این دسته از آیات، نظیر لغزش در ذکر معادل و تعیین مصداق اشاره نمود ونیز از جمله دلایل لغزش و اختلاف در ترجمهها، میتوان عدم باور به وجود مطالب علمی در قرآن، عدم مراجعه به تفسیر آیات علمی و عدم مراجعه به منابع علوم تجربی و یافتههای قطعی علمی را برشمرد.
فایل رایگان مقاله تحليل و نقد شيوه برگردان ساختار شرطهاي قرآن به زبان انگليسي (بررسي موردي ترجمههاي آربري، رادول، پيکثال، يوسف علي و صحيح) | WORD
و معادل دقیق آنها در انگلیسی، به مهمترین لغزشگاههای ترجمه جملات شرط قرآن به انگلیسی از قبیل توجه به زمان افعال، مفهوم امتناع و تبعید در شرط، مفهوم توقف جزاء بر شرط و برخی موارد دیگر پرداخته شود تا براساس آن، پنج ترجمه آربری، رادول، پیکثال، یوسف علی و صحیح مورد بررسی و ارزیابی قرار گیرد. از جمله نتایجی که از این تحقیق بدست میآید میتوان به بیان نکات خاص در ترجمه جملات شرط قرآن که باعث بهبود ترجمهها در این موضع میشود و نقد عملکرد پنج مترجم مذکور در ترجمه جملات شرط قرآن به انگلیسی، اشاره کرد.
فایل رایگان مقاله بررسي معناي عبارت «من دون الله» و نقد ترجمههاي فارسي معاصر قرآن کريم | WORD
ت که با روشی توصیفی- تحلیلی، 10 ترجمه از هفت آیه از قرآن کریم را در معرض داوری قرار دهد و در آن نشان داده شده است که قریب به اتفاق مترجمان، در ترجمه این عبارت از واژههایی استفاده نمودهاند که تنها معنای غیریت را میرسانند و «من دون الله» را به معنای «الا الله» و «غیرالله» ترجمه کردهاند؛ در حالی که مراجعه به کتب لغت و دقت در ظرایف معنایی حرف «من» و نیز توجه به تفاوت میان «من دون» و «من لدن»، نشان میدهد که ترجمه صحیح برای این ترکیب میبایست علاوه بر معنای «غیریت»، انفصال از خداوند را نیز نشان دهد.