فایل رایگان پاورپوینت اخبار

    —         —    

ارتباط با ما     —     لیست پایان‌نامه‌ها

... دانلود ...

بخشی از متن فایل رایگان پاورپوینت اخبار :

تلا ش برای ترجمه ی بدون اشکال از قرآن

گروه خبر:استاد بهاءالدین خرمشاهی گفت: با برداشتن بعضی از موانع موجود می توانیم ترجمه ای بدون اشکال از قرآن کریم ارائه دهیم.

وی در پاسخ به این پرسش که آیا می توانیم ترجمه ای واحد و ملی از قرآن به زبان فارسی از سوی فرد یا گروهی ارائه نماییم، گفت: «من خودم یکی از پیش نهاددهندگان این طرح بودم، اما بعید است که به این زودی ها بتوان چنین کاری را انجام داد. ما فقط می توانیم مترجمان را تشویق کنیم تا ترجمه های خوبی ارائه دهند تا روزی چنین آرزویی میسر شود.

وی افزود: اگر روزی ما قدرت نقدپذیری مان را افزایش دهیم رسیدن به چنین هدفی محال نیست. گروه های علمی و افراد فرهیخته می توانند در تحقق این هدف کوشا باشند. هم اکنون سازمان دارالقرآن بر متن عربی قرآن نظارت دارد که خود این امر قابل تقدیر است. اما اگر ما به مرتبه ای از درجه علمی برسیم - که قطعاً نیز رسیدیم - می توانیم با برداشتن بعضی از موانع موجود ترجمه ای حداقل بدون اشکال بیافرینیم.

خرمشاهی ضمن خوشحالی از این که نسل جوان نیز به کار ترجمه قرآن روی آورده اند گفت: حداقل ما می توانیم آینده پرباری داشته باشیم و هر روز ترجمه های ما غنی تر و با محتوای مستحکم تری همراه باشد.

وی خبر انتشار ترجمه قرآن که به زودی توسط موسوی گرمارودی ارائه می شود را دلگرم کننده توصیف کرد و گفت: این ترجمه می تواند جزو یکی از بهترین ترجمه هایی باشد که در چند سال اخیر انجام گرفته است.

خرمشاهی افزود: تا آنجا که من اطلا ع دارم حدود سی ترجمه از قرآن درکشور ما وجود دارد. این ترجمه ها می تواند آغازگر خوبی برای کارهای بهتر باشد.

قرآن و مثنوی

گروه خبر: کتاب قرآن و مثنوی (فرهنگ واره تأثیر آیات قرآن در ادبیات مثنوی)، تألیف بهاءالدین خرمشاهی و سیامک مختاری (حافظ قرآن)، منتشر شد.

به گزارش خبرگزاری قرآنی ایران (ایکنا)، بهاءالدین خرمشاهی، مترجم و قرآن پژوه معاصر، در گفت وگویی با بیان این مطلب، افزود: «این کتاب تأثیر پنج گانه ای 6200 آیه ی قرآنی را در 26000 بیت مثنوی نشان می دهد». وی بیان کرد: «این صورت های پنج گانه عبارت اند از: تضمین (آوردن بخشی از آیات قرآن)، برگرفته (آوردن بخشی از عبارت قرآنی با افزودن کلمات فارسی که در علوم بلا غت به آن صنعت حل می گویند)، اقتباس، که به معنای آوردن بخشی از آیات قرآن با کمی تغییر. همچنین الهام و اشاره، صورت های چهارم و پنجم تأثیر قرآن در مثنوی هستند؛ در ورای ابیات مثنوی، معنایی از آیات قرآن وجود دارد و این موضوع الهام بخش مولوی بوده است».

وی تصریح کرد: «این کتاب هفتصد صفحه دارد و در پایان آن دوگونه فهرست آمده است: نخستین آن شامل فهرست آیات به ترتیب قرآنی با ذکر صفحه، شماره ی بیت و دفتر مثنوی است و دومین فهرست، کشف الا بیات با ارجاع به شماره ی صفحه مثنوی می باشد». وی در ادامه یادآور شد: «این اثر کتابی است مرجع و خواندنی که در آن لغات دشوار شرح داده شده است». این پژوهشگر قرآنی تأکید کرد: «برای نگارش این کتاب از دو منبع اصلی، مثنوی ای به تصحیح دکتر عبدالکریم سروش و مثنوی به تصحیح قوام الدین خرمشاهی، که هر دو بر مبنای نسخه ی قونیه تصحیح شده اند، استفاده گردیه است». وی همچنین افزود: «شرح مثنوی کریم زمانی و نیز مثنوی ای به تصحیح توفیق سبحانی، از جمله منابع فرعی بودند که برای شرح لغات مشکل از آنها سود جسته ام». خرمشاهی همچنین از سیامک مختاری حافظ قرآن، که با کمک گرفتن از حافظه ی خود در تطبیق آیات قرآن و ابیات مثنوی ، در نگارش این کتاب مؤثر بوده، قدردانی کرد.

متن کامل قرآن در تلفن همراه

گروه خبر:شرکت چند ملیتی Likone ، گوشی تلفن همراهی تولید کرده است که علا وه بر امکانات مخابراتی معمول در گوشی های دیگر، متن کامل قرآن مجید و ترجمه ی انگلیسی آن را نیز در خود دارد.

این گوشی با مدل 800I - در ماه جولا ی میلا دی به بازار عرضه شده و محصول مشترک امارات متحده عربی، مصر، انگلستان، استرالیا و کره جنوبی است.

لا زم به ذکر است که این دستگاه متن کامل قرآن را به همراه ترجمه انگلیسی آیات دارد و امکان تعیین اوقات شرعی، تقویم هجری، پخش اذان و دستگاه قبله نما در بیش از پنج هزار نقطه مختلف از دنیا را دارا است.

مسؤولا ن شرکت سازنده ی آن تصمیم دارند، این محصول را در آینده ای نزدیک، به بازار مصرف کشورهای پاکستان، ایران و برخی از کشورهای مسلمان ارایه نمایند.

افزایش علا قه مردم چین به آموزه های قرآنی

گروه خبر: برنامه هایی که توسط مرکز اسلا می دکوه، در چین، اجرا می شود، منجر به گرایش بیش تر مردم این کشور به شریعت اسلا م شده است.

مون سومینگ، رئیس هیأت چینی شرکت کننده در مراسم وزارت امور خارجه برونئی، ضمن بیان این مطلب، افزود:

«امیدوارم مسلمانانی که تازه به دین اسلا م مشرف شده اند، با فهم و اجرای درست احکام قرآنی، اسلا م را به طرز شایسته و بایسته ای معرفی کنند».

گفتنی است که آمار منتشر شده توسط مرکز اسلا می دکوه در چین رشد چشم گیر اسلا م را، در جامعه کمونیستی این کشور، نشان می دهد.

همایش در انتظار خورشید

گروه خبر: هم زمان با ولا دت با سعادت حضرت مهدی موعود(عج)، همایشی با عنوان «در انتظار خورشید»، روز پنجشنبه، 9/7/83، در مدرسه ی عالی فقه و معارف برگزار شد.

دراین همایش حجت الا سلا م والمسلمین محامی، مدیر محترم مدرسه ی عالی فقه و معارف اعلا م کرد: «دراین همایش 68 مقاله از طرف طلاّ ب افغانی، بیست مقاله از طلاّ ب پاکستانی، نُه مقاله از طلاّب هندوستانی، هشت مقاله از طلا ّب عراقی و یک مقاله از طرف طلا ّب آذری ارائه شده بود».

در ادامه، حضرت آیت اللّه جعفر سبحانی طی سخنانی فرمود: «درباره ی حضرت مهدی(عج) از جهات مختلف می توان سخن گفت. مهم ترین موضوع قابل طرح، مسأله ی غیبت آن حضرت است. از آغاز غیبت این مسأله مطرح بود که چرا امام، غایب و دور از انتظار است. یکی از کتاب های جامعی که درباره ی غیبت حضرت(عج) نوشته شد، کمال الدین و تمام النعمه، نوشته ی مرحوم شیخ صدوق می باشد که به سفارش خود آن حضرت، بحث جامعی و پژوهش ماندگاری در مورد این مسأله انجام داده است».

ایشان در ادامه افزود: «غیبت، تنها به حضرت مهدی(عج) اختصاص ندارد، بلکه بسیاری از انبیا مانند حضرت موسی(ع) و خضر نبی(ع)، در طول زندگی خود غیبت داشته اند. گاهی مصلحت ایجاب می نماید که پیامبری، برای مدّتی در دست رس مردم نباشد. اولیای خدا نباید همیشه در صحنه باشند؛ آنها در جامعه هستند و مردم آنها را نمی شناسند و به نفع جامعه به فعّالیّت و خدمت مشغول اند».

حضرت آیت اللّه سبحانی در بخش پایانی سخنان خود به موضوع جهانی بودن و اعتقاد به وجود موعود اشاره نمود وگفت: «بحث وجود منجی عالم بشریت، مسأله ی شیعی و اسلا می نیست، بلکه باور اعتقاد جهانی می باشد. در تمامی کتب آسمانی به آن اشاره شده و تمام انبیا از ظهور این موعود جهانی خبر داده اند».

در پایان این همایش به شش نفر از پژوهشگران برتر، جوایزی نفیس اهدا شد.

کارگاه روش شناسی مطالعات دینی

گروه خبر: معاونت پژوهشی حوزه ی علمیه ی قم، برای اثربخشی مطالعات دینی در عصر جهانی شدن، کارگاه روش شناسی مطالعات دینی را، با حضور دکتر احد فرامرز قراملکی، دانشیار دانشگاه تهران و بیش از بیست نفر از اعضای هیأت علمی و محقّقان پژوهشگاه فرهنگ و اندیشه، برگزار نمود.

در این کارگاه تلا ش بر آن بود که بر روش های راه بردی توجه بیش تری گردد و به تبیین دقیق پژوهش، نگرش فرآیندی، ترسیم فرآیند عملیّاتی و بیان کیفیّت و علل روش های عمده پژوهش پرداخته شود.

مهم ترین مباحث این کارگاه، بیان اصول، قواعد مطالعات تاریخی، تطبیقی، پدیدارشناختی، تجربی، میان رشته ای و تأکید بر مسأله ی محور بودن تحقیق گستره های مختلف دین پژوهی،

بود.

رادیو قرآن در استرالیا

گروه خبر: رادیو قرآن استرالیا، به طور شبانه روزی، برنامه های قرآنی پخش می کند.

دکتر ابراهیم سالم ابومحمّد، مدیر رادیو قرآن استرالیا، گفت:

«این رادیو برنامه های قرآنی خود را به زبان عربی تهیه و پخش می نماید. رادیو قرآن استرالیا فعالیت خود را از 27سال پیش، آغاز کرده است.

همچنین تمام هزینه های آن را مسلمانان استرالیا تأمین کرده وهیچ کشور اسلا می یا عربی آن را اداره نمی نماید.

نشست علمی توسّل و زیارت از منظراهل بیت(علیهم السلا م) و صحابه

گروه خبر: معاونت پژوهش مدرسه ی عالی فقه و معارف اسلا می نشستی را با عنوان «توسّل از دیدگاه اهل بیت(علیهم السّلا م) و صحابه»، در تاریخ 2/7/83، برگزار کرد.

دراین نشست حجت الا سلا م والمسلمین حسینی قزوینی به چگونگی به وجود آمدن وهّابیت و رشد آن اشاره نمود. وی بخشی از سخنان ابن تیمیه را قرائت کرد و گفت: «وی معتقد است زیارت و توسّل مسلمان ها به غیرخدا، نوعی شرک است».

حسینی قزوینی افزود: «افکار ابن تیمیه پس از قتل وی، به سال 728هƒ ق تا پنج قرن، به فراموشی سپرده شد، ولی دوباره توسط "

لینک کمکی